WRITING 

Situated between nature and urban space, the texts move through observation, transformation and the subtle disturbances of everyday life. They take the form
of poems, short prose and short fiction, often shaped by image and shifts in perception.
Recurring themes include the body, memory, desire, metamorphosis, and the tension between order and chaos. Built environments, hidden histories, processes of erasure
and the quiet unease within ordinary spaces are recurring points of attention. 

A SELECTION OF POEMS 




A SEA OVER BERLIN

Right under a ledge, 

pillars on both sides

like guardians, twin brothers,

gather people, perforce.

Steam comes out of their lungs.

Some hiss like irons,

it smells of different foods.


A large brass plaque.
The names on the doorbells seem,
for a brief moment, as if made up.
No one laughs,
it is not yet serious enough for that.


One says: “Don’t worry

we would all be reborn.”

Another adds soberly:

“Or not.” 


An umbrella is blown away,
lying across the way on the grass, 
later, the sparrows will bathe there.
The one who, just a moment ago, was still hopeful,
now umbrella-less,
quickly presses into the lodge of the drenched.
Most of them wonder:
How could he have stood there for so long? 


Flowers flow

down from the balconies,

an old master painting,

doused with turpentine.


Window faces see lost

into the torrent of rain.

Let the show begin! 


The water in front is

to the ankles,

the back row stands on the steps.

Someone from the front shouts loudly,

“Please ring,

let’s go into the stairwell!” 

 





KI

KI, mache mir ein Gedicht.

Schön wie die Abendröte,

der hüpfende Klang einer Querflöte.


Bloß kein Ringelnatz,

eher wie die schleichenden Pfoten einer Katz,

um kurz darauf wie ein harter Ball

an den Kopf zu schlagen,

und es zu beenden mit einem Hauch von Schall.


Vergiss auch das klassische Reimschema,

besser etwas Avantgardistisches als Thema.

Bringe die Quanten im Gehirn zum Fluktuieren.


Sprenge ein Loch in das Netz des Scheins,

und somit werden wir mit dir eins?


Nun hab ich selbst einen Prompt erstellt,

oder sollte ich sagen:

ein Gedicht, ein Promptgedicht?


Und sollten Menschen irgendwann nicht mehr sein,

dann schreibe weiter Lyrik,

musst dir aber pinkeln ans eigene Bein.






PERFECTION COUNTEREVOLUTION

No racing

on the lawn,

no stalk may bend,

the cowards are relaxed.

The brave are discovered!

The adapted copy themselves,

and happily implode.






THE NEIGHBOUR


The neighbour

repeatedly

quarreled with his girlfriend!

I dropped a book

in front of the neighbor’s door.

I left it there.






A PHOTO FOR ETERNITY


On the phone.

On the wall.

In the drawer.

In the wallet.


At the flea market.

On the floor.

In the trash.


On the hard drive.

In the cloud.


Solar flare.


Deleted.


On a probe,

somewhere in space? 



Tiana Astikainen 





A COLLECTION OF APHORISMS


The anorak of lies has a thousand pockets — truth needs none. 



Lies feed the sick ego — truth serves the common good. 



Any fool can lie. Truth requires independent thought. 



Tiana Astikainen





MICROPROSE


The gardener curses: “No money grows here, despite what was promised!”
Truth replies: “You still need to water it with lies.”
She simply cannot keep her mouth shut.



Tiana Astikainen